| A process of selection: the canon of Scripture |
|
This is the second chapter of Henry Wansbrough' book "The Story of the Bible: how it came to us". It tells the story of what Karl Rahner calls the Church's own "self-definition", that is how it came to decide which gospels and texts define its own reality and which do not.
CHAPTER TWO - A PROCESS OF SELECTION The Gospel of Thomas This Gospel of Thomas made its debut - or perhaps, to be more exact, its come-back - on the world stage at the beginning of the nineteenth century. Three fragments of papyrus purporting to contain sayings of Jesus, discovered in Egypt, were published in 1897 and 1904 among the Oxyrrhynchus Papyri. Then, in 1945, an Egyptian peasant family, digging for fertilizer-soil, unearthed at Nag Hammadi a jar containing thirteen leather-bound papyrus books. There followed the various shenanigans invariably associated with such peasant discoveries in the Near East, murder, concealment, black market rackets (The supreme example of this concerns the Mesha Stone. Discovered in Transjordan in 1868, this crucial stone inscription provoked so much quarrelling between the French and the Germans about who should have it that the bewildered bedouin discoverers eventually blew it up. The scholarly world has had to rely on a provisional and imperfect 'squeeze' of the inscription). Eventually scholars established that this was a library of mostly gnostic texts, now written in Coptic, but the majority translated from Greek. Since they were discovered within sight of the Coptic monastery of St Pachomius, Helmut Koester of Harvard, one of the scholars most closely associated with the publication of the finds, plausibly suggested that they might have been buried by a monk on the publication of Bishop Athanasius' famous Easter Letter of AD 367 , which listed the canonical books of the Bible and ordered the burning of all apocryphal texts with heretical tendencies. The most convenient publication of the texts is The Nag Hammadi Library in English, edited by James M. Robinson (Leiden, Brill, 1977). A Collection of Sayings Some of the sayings are parables, eleven of which occur also in the synoptics, but four of which have no parallel there, for instance no. 97:
The claim to be more primitive than the synoptic parables is supported by the absence of allegory. These parables are mostly simple images, teaching a single lesson. One-to-one correspondence of each element in a story to an aspect of interpretation, as in the Sower (Mark 4: 13-20) or the Wheat and Darnel (Matthew 13:37-42 gives a 'key' to the meaning of each element), has been established to be a progressive growth. A parable starts simple and acquires more detailed meaning as it is re-told by later authors. Thus the parables of the Gospel of Thomas might be drawn from a source used by the synoptic evangelists, who in some cases have developed their sources. The Theology of the Gospel of Thomas A notable feature is that the sayings are very Christ-centred, returning again and again to the point that true understanding is to be found in Jesus. This is an emphasis different from that of the synoptic gospels. These have isolated sayings like Matthew 11 :28, 'Come to me, all you who labour and are overburdened and I will give you rest' (parallelled in Gospel of Thomas 90), but from Mark it is clear that Jesus came to proclaim the Sovereignty/Kingship of the Father rather than himself. The Gospel of Thomas, however, abounds in such sayings as, 'I shall give you what no eye has seen and what no ear has heard and what no hand has touched, and what has never occurred to the human mind' (no. 17), or 'It is to those who are worthy of my mysteries that I tell my mysteries' (no. 62), or 'He who is near me is near the fire, and he who is far from me is far from the Kingdom' (no. 82). Salvation is not from any exterior influence; it is from the light which is within; so, when the disciples say 'Show us the place where you are', Jesus replies, 'There is light within a man of light and he lights up the whole world. If he does not shine, he is darkness' (no. 24). There are some claims which go even beyond the Johannine claims: 'It is I who am the light which is above them all. It is I who am the All. From me did the All come forth, and unto me did the All extend. Split a piece of wood and I am there. Lift up the stone and you will find me there' (no. 77), or 'He who will drink from my mouth will become like me. I myself shall become he and the things that are hidden will be revealed to him' (no. 108). Reaction to the Gospel of Thomas has been very mixed. Pheme Perkins in the New Jerome Biblical Commentary (art. 67, #67) denounces the sayings as reflecting the gnostic spirit of the final editor. Larry Hurtado (3) finds the whole tone of the sayings objectionable, and repeatedly criticises them as 'revisionist', 'elitist', 'disdainful'. 'The Jesus of the Gos. Thom. is a talking head, whose whole significance and role consist in speaking the cryptic statements collected in this text' (p. 473). Three features, especially, would become suspect in later theology:
The Gospel of Thomas is considered by many to be the most important of the non-canonical possible sources for the Jesus tradition. We do not know why it was not accepted by the catholic tradition, but we can say that if it had been accepted, the catholic tradition would have been somewhat different. It is certainly less weird than many of the more maverick non-canonical gospels which were current in the second and third centuries. Some of the sayings do seem slightly strange, but this strangeness would no doubt be diminished if they had become as familiar as the synoptic gospels, and had been as frequently commented over the ages as those gospels. Without sympathetic explanation, sayings from the synoptic gospels also can shock: 'Anyone who comes to me without hating father, mother, wife, children, brothers, sisters, yes and his own life too, cannot be my disciple' (Luke 14:26). From time to time voices are heard proclaiming that such collections of sayings, such 'secret gospels', were guiltily suppressed by Christianity by secret and unfair plotting or pressure, a deliberately orchestrated campaign by the Church against the truth. Elaine Pagels writes, 'fifty years later [than Irenaeus' denunciation of the gnostic writings in AD] Hippolytus, a teacher in Rome, wrote another massive Refutation of All Heresies to "expose and refute the wicked blasphemy of heretics". This campaign against heresy involved an involunary admission of its persuasive power; yet the bishops prevailed'. (4) She suggests that the same fear of the truth was responsible for the delays in publication of the Nag Hammadi texts: 'Access to the texts was deliberately suppressed not only in ancient times but, for, different reasons, in the more than thirty years since the discovery [of the texts at Nag Hammadi in 1947]' (p. xxiv), as though some undercover Roman FBI had orchestrated the delays. In the second century it is true that choices were made, and that one interpretation of Christianity became generally accepted Other Non-canonical Gospels
Other stories relate the child Jesus causing a salted fish to swim around, or making clay birds fly (M.R. James 1924, pp. 58-59). One can only be glad of the Christian discernment which excluded such stories from the canonical writings. They show a flippancy and irresponsibility in the use of the miraculous wholly absent from the miracles of the canonical gospels. They are m ore akin to conjuring-tricks than to the advance of the Kingdom of God. Another story which would be extremely influential Christian art, leading to a whole series of splendid mosaic representations of the Descent into Hell, is about Christ in the underworld after the crucifixion:
This imaginative scene is reminiscent of those apocalyptic works which were not accepted into the canon of scripture. The personification of Hades, Satan, Adam and the 'King of Glory' makes an attractive dramatic scenario which could mislead if taken literally. The identification of the tree of the cross with the tree of the Garden of Eden is suggestive of later romantic legends absent from the New Testament. Such imaginative representations of Christian legends, often over-stressing one aspect and undervaluing others, proliferated in the early centuries of the Church. As they have been rediscovered in the archaeolog excavations or chance discoveries of recent years, it has become popular to claim underhand conspiracy theories: they were censored or treacherously suppressed by the Church. The true story is less conspiratorial: after a brief vogue they simply did not stand the test of time. Of gospels only Matthew, Mark, Luke and John were felt to be sufficiently expressive of the truths Christianity to be read in Church and to be copied and re-copied over the centuries, while others simply fell away and were forgotten. Some, particularly the more lurid scenes of apocalyptic, left traces in art. Thus the skull and crossbones often depicted at the foot of the Cross represented the skeleton of Adam, buried at the foot of the tree of the Garden of Eden, whose wood later supplied the Cross of Jesus. Others had to await the archaeologists' quests in the sands of Egypt and the libraries of Europe. (5) Marcion Enters the Fray Marcion's manifesto, Antitheses, has perished, or rather survives only in quotations from refutations of his views by orthodox ecclesiastical writers. One cannot always form a coherent picture by reading one side of a controversy, for controversialists will always pick out the weaker points of their opponents' arguments and present them in the least convincing way possible, no doubt omitting links which would make them more persuasive or at least less nonsensical. However, Marcion's views are tolerably clear from these extensive refutations, particularly the five-book treatise written against him by Tertullian. Clarity is added by quotation in ecclesiastical writers of excerpts from the carefully expurgated Bible which he sponsored. (6) His basic thrust was a rejection of Judaism, the Old Testament and the God of the Old Testament. It is not without relevance that his views would have been being formed in the decade after the disastrous Second Jewish Revolt against Rome (AD 132-135); this may account for his hostility to everything Jewish, even the Jewish God. Marcion's Antitheses expressed what Marcion saw as contradictions between the God of justice in the Old Testament and the God of love in the New. There seem to have been two principal problems which bugged him, God's punishment of evil and the suffering of Christ. The first of these problems is not unlike that of those Gnostic thinkers who found the existence of evil incompatible with a good creator; Marcion's problem, however, is not so much the existence of evil as God's punishment of it. The second of these real theological difficulties he shared with the Gnostics. It was perhaps typical of a successful businessman that he set about solving them in a practical way, by tailoring the basic texts of Christianity to his own ends. First we will outline (from Tertullian's refutation) the basic parameters of his thought, and then we will see how he tailored the Bible to fit them. The Well-springs of Marcion's Thought
Did God deliberately create disaster? Can the Father of Jesus Christ have sanctioned retribution, 'An eye for an eye', which Jesus explicitly abolished in the Sermon on the Mount (quoted by Tertullian 2.18)? Can love of others be restricted to fellow Jews when Jesus extends it to all people (quoted by Tertullian 4.16)? How can a good God be responsible for the two bears savaging 42 boys who had merely teased the prophet Elisha (2 Kings 2:24, quoted by Tertullian 4.23)? Or the massacre of the Amorites while 'the sun stood still' Goshua 10: 13, quoted by Origen, Homily on Joshua 13)? Marcion of course follows this up with claims that the God of the Old Testament is ignorant: God does not know where Adam is in the Garden when he asks, 'Where are you?' (Genesis 3:9). Similarly God needs to ask Cain: 'Why are you angry and downcast?' (Genesis 4:6). Tertullian reasonably answers that God is not really asking, but speaks with a threatening tone (Tertullian, 2.25). The modern solution would be that the Yahwist tradition in the Pentateuch represents God anthropomorphically. Marcion's solution, however, was that there were two Gods, one producing good, the other evil. He quoted, 'There is no sound tree that produces rotten fruit, nor again a rotten tree that produces sound fruit' (Luke 7:43, instanced by Tertullian 1.2). A God who produces evil must in fact be evil. The one, the Creator God, is the God of the Old Testament and of Judaism, the other is the Father of Jesus Christ. God the Father of Jesus is the unknown God proclaimed by Paul in his speech at Athens (Acts 17:23). 'The God of the Law and the prophets was not the Father of our Lord Jesus Christ. For the former was known, the latter unknown. While the one was righteous, the other was benevolent. Jesus was derived from that Father who is above the God who made the world' (quoted by Tertullian 1.27). This is not without analogy with Philo's teaching (Leg. Alleg. 3.51-54) that God (theos) is the creative power who is responsible for goodness, and the Lord (Kyrios) is responsible for punitive action. This problem of Philo and Marcion was the same, but their solution different, and there is no suggestion that Marcion was dependent on Philo. 2. Marcion's second problem was the suffering of Christ. If Jesus is divine, how can he suffer on the Cross? Does God himself suffer? According to Tertullian (4.12) Marcion held that it was only a 'phantasma' of Jesus which breathed out its spirit on the Cross (and Tertullian mocks the idea of a spirit breathing out a spirit). Marcion deduced from Philippians 2:7-8 that Jesus was only in 'the form of a man' (Tertullian 5.20). Had he taken on a genuine human body born of a woman it would have been dependent on the Creator God, so thoroughly evil, 'stuffed with excrement', as Marcion delicately phrases it (Tertullian 3.10). So he was never genuinely born of woman, but took on only a human appearance in the same way as the mysterious three visitors to Abraham in Genesis 18 (Tertullian 3.9), for this diviner apparition shimmers between being called 'three men' and 'Yahweh'. Nevertheless, this apparent death had redemptive value, and Jesus descended to the dead and saved those whom the punitive Creator God had punished in accordance with strict justice. Marcion's Bible
Marcion's true attitudes can, however, be seen most clearly in his treatment of the gospels. He accepted only that of Luke. Presumably those of Matthew and John were too obviously based on Judaism ('salvation comes from the Jews', says Jesus in John 4:22) and Mark went with them. Of the Gospel of Luke Marcion omitted the first two chapters, the birth and infancy of Jesus, since Jesus was not carnally born. These chapters are obviously shaped to show that the message of Jesus is the fulfilment of the Jewish hopes, and the fidelity of all concerned (Zechariah, Mary, Simeon, Anna) to the Law is heavily underlined. An alternative suggestion is that these first two chapters were not present at all in the textual tradition known by Marcion. It is true that the quotations given by Tertullian from Marcion reflect a particular tradition of the text, commonly known as the 'Western text', which departs from the normally accepted text. These two chapters, however, are obviously written by the same author as the rest of the gospel and are in integral part of it. The most economical hypothesis is that they were cut out by Marcion, rather than that he received the text without them. According to Tertullian (4.7) Marcion's version starts off abruptly: In the fifteenth year of the principate of Tiberius Jesus came down to Capernaum. They were astonished at his teaching which was against the Law and the prophets. The second sentence is a modification of Luke 4:31-32, which in the canonical text runs: 'He came down to Capernaum, a town in Galilee, and taught them on the Sabbath. And his teaching made a deep impression on them because his word carried authority.' According to Irenaeus the opening of Marcion's Luke (he does not ascribe it to any particular author, nor does he need to, since it is the sole gospel) is even more explicit, inserting the italicised words:
Jesus was not born, which would have been unworthy of him, but suddenly appeared, 'came down' [from heaven?] to Capernaum (Tertullian 4.7). Marcion continues to hammer home his message by minor but significant adjustments throughout the rest of the gospel. Among many others, he avoids mention of prophecies of Christ in the Old Testament, cutting out references to Jonah and Nineveh, the Queen of the South and Solomon in Luke 11 :29-31, and the whole passage Luke 11 :49-51, 'I will send them prophets and apostles... so that this generation will have to answer for every prophet's blood. .. from the blood of Abel to the blood of Zechariah'. He deletes the parable of the Prodigal Son, presumably because it suggests the return of Israel to the Lord. For 'the Law' at 16: 17 he substitutes 'my words' so that it reads 'It is easier for heaven and earth to disappear than for one little stroke to drop out of my words', thus avoiding Jesus' endorsement of the Law. In accordance with his views on the bodily resurrection, at the appearance of the risen Christ in the Upper Room he omits the words in italics: 'Touch me and see for yourselves; a spirit has no flesh and bones' (Luke 24:39). Marcion's Legacy Tradition Versus Innovation
It was certainly not considered necessary that all the books of the New Testament should have been written by members of the Twelve Apostles. How would Paul have crept in? More attractive is the suggestion of Karl Rahner (9) that the books of the New Testament are the foundation documents of the Church, expressing in writing the Church's own self-definition. They are normative for the Church's existence in the exactly the same way as the Twelve themselves were originally normative, representing the authentic oral tradition of Jesus. A Second-century Kaleidoscope There are different views unreconciled within the New Testament itself. The first major problem in the Christian community had been the question of the observance of the Jewish Law in Christianity. This problem had caused Paul's virulent split with Peter and the Jerusalem Church. In the next generation it no longer seems to have been so important. This is the implication of the Deutero-Pauline Letter to the Ephesians: 'You that used to be so far off have been brought close by the blood of Christ. For he is the peace between us, and has made the two into one entity and broken down the barrier which used to keep them apart' (Ephesians 2: 13-14). Perhaps the strength of the Judaising party had waned with the dispersal of the Christian community of Jerusalem at the destruction of that city in AD 70. Even so the legacy of Judaism continued, for in AD 374 St John Chrysostom still found it necessary to forbid Christians to attend the synagogue. The background of the Letter to the Hebrews must surely be a community which still hankered after the rites of Judaism. There can hardly have been agreement between communities like those which lived by the Gospel of Matthew and the Letter of James, a modified, Christianised Judaism, and the communities of Paul, who had rejected outright all observance of the Jewish Law. Where does the community which sponsored the Gospel of John stand with regard to Judaism? In that work, although 'salvation is from the Jews', nevertheless 'the Jews' is still the generalised name for the opponents of Jesus, and there is talk of those who accept John's high Christology being put out of the synagogue. A Thousand-year Reign? The Gentile Influx For these philosophers of the neo-Platonic school there were two vital factors, knowledge and myth. Knowledge was to them the supreme good, whence the name 'gnostics', from Γνώσις or 'knowledge', whereas for Irenaeus, the champion of orthodoxy, faith rather than knowledge was the means to salvation. (11) For the gnostics it was knowledge which saves. Jesus is above all 'the Revealer'. This led them to regard the fourth gospel, with its stress on knowledge, truth, understanding and λογος , as their favourite: 'In the beginning was the Word and the Word was with God' (John 1:1). By knowledge God dwells in human beings: 'I have made your name known to them... so that I may be in them' (John 17:26). Such championship by the gnostics made John's gospel for some time suspect to the more orthodox, and prevented its universal acceptance until well into the third century. Plato had used myth, or more exactly 'story', to convey his understanding of reality and the world, most famously in the Myth of the Cave (Republic, book 6). In Greek religion the myths of the gods were endlessly rich and varied. The same inventive and imaginative spirit licensed the gnostic philosophers to explain the world by creating myths around the Christian God. They built on a dualistic conception of the world, in which evil must be caused no less than good. And how could a good God create evil? For Basilides the answer was a dual origin, a distinction between God and Yahweh. God created good, and Yahweh created evil. Sprung from paganism, with its multiplicity of gods, the Jewish stress on monotheism does not seem to have been a concern for these thinkers; they were perfectly content with a multiplicity of divine beings. From God emanated Mind, Reason (λογος), Prudence, Wisdom, Power. From these emanated 365 heavens and the angels who created the world. But one of those was Yahweh, chief of the creator angels and cause of evil and strife. It was to liberate the world from evil that God sent his Logos into the world. For Valentinus the evolution of the world was equally elaborate, though different: God originated in Depth, whence emanated pairs such as Mind and Truth, Word and Life, to the number of 30 Aeons. The final Aeon was Wisdom, from whom the universe came into being. A similar dualistic division solved the other major problem: if Jesus was divine, how could he suffer? The solution was the laughing Jesus. The thought and wording are obscure, but somehow the fleshly part of Jesus is nailed to the Cross while the living Jesus looks on laughing:
Or in another passage: Yes, they saw me; they punished me. It was another, their father, who drank the gall and the vinegar; it was not I. They struck me with the reed; it was another, Simon, who bore the cross on his shoulder. It was another on whom they placed the crown of thorns. But I was rejoicing in the height... I was laughing at their ignorance (The Second Treatise of the Great Seth, Nag Hammadi Library, 7.2 56, p. 332). This is possible through his dual nature, as another obscure passage attests:
It is evident that the passion narrative of the Gospel of John is the most sympathetic - or perhaps the least unsympathetic - of the four canonical gospels to this approach. Far from the gutwrenching horror of Mark's account of the Agony in the Garden, the wordless final shriek on the Cross, John's account shows a Jesus in total control. He is not arrested till he has given permission and the arresting-party has acknowledged his divinity by falling to the ground at the 'I am' (John 18:5-8). Crowned as King on the Cross, he dies with dignity and only when he has signified his readiness with 'It is completed' (John 19:30). He dies nevertheless, and it is this which put John, suspect though he was in some circles, finally on the side of emerging orthodoxy at the end of the second century. Amid this variety of sacred writings one importance of Marcion's theory was, as we have seen, to stimulate the Christian community towards a standardisation of the list of sacred books. Besides the Gospel of John some other writings continued to be regarded with suspicion in various parts of Christianity. In the West the Letter to the Hebrews did not win universal acceptance; this was partly because it claimed no apostle as its author, but perhaps principally because it refused forgiveness to those who committed serious sin after baptism (6:4-6). Such rigour would have made difficulties in the severe persecutions which assailed the early Church. Not all had the heroism to stand firm, and there was much controversy over whether apostates should be granted a second chance. Until recently it used to be held that the first list of accepted books was the Muratorian Fragment, a list discovered in a seventh-century codex at Milan in 1740 by Ludovico Muratori, and held by him to date from the late second century. More recently, however, scholars have come to agree that this Fragment is a late fourth century eastern document. The first firm list now commonly accepted as authoritative is therefore the list given in the Festal Letter of Athanasius of AD 367. (12) This was soon confirmed by approval of the same list at the Councils of Hippo (393) and Carthage (397), both important Christian centres at that time. References For the Bibliography of this article, see the article by Henry Wansbrough OSB, "The Story of the Bible: how it came to us".
|







